Daisypath Ticker

2005/09/15

好像很有道理(Sounds Right!)

好像很有道理,朋友寄給我的。(A friend sent this for me and it sounds absolutely right!)

請記得分手一定都是有原因的,大部分的原因可能會是"因為他並不是我對的那一個"。如果你沒有辦法記起來到底是哪裡出了問題,去問一下你的最好的朋友以及你的母親,她們會比妳更加客觀。
*Remember you broke up for a reason, and the reason is likely to be “because he wasn’t right for me”. If you can't remember what went wrong, ask your best friend or your mum, they’ll be more objective than you.

放不下前任男友的原因是因為過去他真的很了解你而且和你也分享了一些美好時光,這些都是可以理解的。但是請你也要相信:開放心胸地給某個可以再給你火花的人一次機會,也是需要花時間才能再找得到。
*Understandably, part of your ex’s attraction is that he knows you well and shared good times with you. But think about being open and giving someone else a chance-finding that spark again sometimes takes time.

這並不是一個非黑即白的狀況。你不是非要從你的前任男友或自己去做一個選擇。如果一直去從中比較著和他在一起比較好還是自己一個人比較好往往都會你讓你抓狂,所以停止它吧!這個才是真相:如果你不是和他在一起,你便是處在一個充滿著機會的狀態而且隨時有可能在認識別人。
*This isn’t a black-and-white situation: you’re not either with your ex or on your own. Comparing being with him to the (unlikely) possibility of being alone forever will drive you crazy, so stop it now! Here’s the real deal: if you’re not with him, you’re open to new possibilities.

相信命運,因為有些事總是會自己找到原因而你也無須去努力對抗他。想想自己過去做過的一些決定(例如工作或是一些你回答過的答案)也曾幫你找到方向去獲得美好的事物。你的未來是充滿著快樂的驚喜的,所以就讓他發生吧!
*Trust in fate, because things always work out and you don’t need to force them. Think of how choices in the past(like which job and you answered) have led you to great things. Your future is packed with happy surprises, so let them happen.

假如說了那麼多你還是想跟他在一起,那麼安排一個時間準備好所有你想要問的問題。在做任何決定之前,你必須也要確定他也是相當在乎你的。但是你也要做好心理準備去面對一些你不喜歡聽到的答案並可以去承擔。
*If you still want to get back in touch with him, arrange to meet and prepare questions you need answered. You need to know if he cared about you, too, before you can move on one way or another. But you must prepare yourself if you don't like his answers.

0 Comments:

張貼留言

<< Home