Daisypath Ticker

2006/04/26

闖紅燈?(Cross The Red Light?)

記者:先生,你為什麼要闖紅燈?
先生:Sorry!I don't understand → Excuse me, I don't speak Chinese.
記者:Sir, why you walk cross the red light?
先生: Because I am in hurry.
記者:So you think you can walk cross the red light becasue you are in hurry?
先生:%*&#@.... → Yes, why not!

這是我今天看到在東森新聞台看到的一則新聞,讓我印象很深刻。我想那位先生會不會本來以為用英文就可以矇騙過去,沒想到那位記者的英文也一樣的好,讓他有點不知所措。

這讓我想起去年和麥克到泰國喀比,每次晚上只要到街上散步,就會碰到有些當地的居民很沒有禮貌的打擾。這時麥克總是會回他們西班牙文。當他說出口時,我還很疑惑的問他:你在說什麼呀?我怎麼聽不懂!他告訴我他說的是西班牙文的"對不起我聽不懂英文",因為如果說英文,她們就會不停地來打擾我們。就像有時候麥克剛開始在台灣,遇到警察臨檢,他會裝做聽不懂中文。大部分警察都會放他走。可是現在的警察會說流利英文的也越來越多了,不過麥克也沒有什麼好怕的,他有去報名參加台灣的筆試和術科考試,也通過了考試。身上持有的是台灣的機車駕照。只要沒違規,他一點都不怕!

不過,語言這種東西還是學越多越好。當全球都在興起一股學中文熱,我很開心我不用學。當然如果有機會,我也想學學其他的語言(尤其是法文和西班牙文)。

4 Comments:

At 4/26/2006 05:17:00 下午, Blogger Cindy said...

哎呀,我連英文都學不好 :(

 
At 4/27/2006 03:08:00 下午, Blogger Louise said...

Dear Cindy:

持之以恆才是成功的基石。你...不要抗拒看英文,試著回電子郵件給我吧?(之前有寄給你一封e-mail,是有關於要寫下關於你的四件事的...記得嗎?)

 
At 4/27/2006 10:56:00 下午, Blogger Cindy said...

關於那個四件事的,是遊戲ㄇ?
按照妳的那封mail,修改我的答案,這樣ㄇ?

我有看,只是看完之後就忙公事了,
忘了問妳這件事情...ㄏㄏ

 
At 4/28/2006 12:28:00 上午, Blogger Louise said...

BINGO!!

 

張貼留言

<< Home